מטאפרסיס Language & Cultural Solutions

אליזבת קולון, 43
שיקגו
חברה: Metaphrasis שפה ותרבות פתרונות

איך היא עשתה את זה
ב -1995, כאשר בנה הבכור של אליזבת קולון, אז בת שנתיים, חלה, היא עזבה את בית הספר לאחיות וחקרה עבודה גמישה יותר במשרדי המינהל של בית החולים, שם עשתה כמה פירוש. בסופו של דבר היא קיבלה עבודה כמתרגמת במשרה מלאה, אבל היו לה רעיונות משלה על איך לנהל את הסוכנות. אז היא התפטר בשנת 2007 כדי להתחיל שירות משלה. אליזבת ידעה שיש צורך בכך: בתי חולים, בתי ספר, בתי משפט וחברות פורצ ‘ן 500 כל המפרשים שכורים על בסיס קבוע. “אבל זה עדיין היה קפיצה ענקית”, היא אומרת. “הייתי אם חד הורית עם שני בנים צעירים”. היא נתנה לעצמה שישה חודשים לעשות את זה, להקים חנות בביתה ולהשתמש לשלם חופשה שלה 401 (k) – 16,000 $ בכל המימון.

ארבעה חודשים נכנסה אליזבת ללקוחה הגדולה הראשונה שלה – בית חולים – ושכרה את העובדת הראשונה שלה, עוזרת פקידות. בתוך שנה, הודות לרשת ללא הפסקה ושיעור היכרות, היו לה 11 לקוחות נוספים ו -80 מתורגמנים. אחד העובדים שלה מפתח: רואה חשבון. “המשכורת לא היתה אחת מחליפותי החזקות”, היא נזכרת. “חודש אחד שילמתי לכולם כפול!”

כיום יש למטאפרסיס שני משרדים המספקים שירותים בעשרות שפות, מערבית לווייטנאמית, עם הכנסות של יותר ממיליון דולר. כדי ללמוד עוד, בקר MetaPhrasisLCS.com.

לחץ כאן כדי לחזור לדף הסיפור הראשי.